IKEA biến “thảm họa chính tả” thành công cụ marketing thành công rực rỡ

IKEA biến “thảm họa chính tả” thành công cụ marketing thành công rực rỡ

IKEA mắc sai sót nghiêm trọng về lỗi chính tả trong thông điệp tiếp thị tại Bahrain nhưng hãng đã khéo léo biến “sự cố” thành chiến lược marketing hiệu quả.

Năm ???, trong chiến dịch quảng cáo cho các sản phẩm giường và đệm ngủ mới, IKEA ở Bahrain đã trang trí lại mặt tiền cửa hàng bằng hình ảnh sản phẩm đi kèm thông điệp tiếp thị được thể hiện bằng cả tiếng Anh và tiếng Ả Rập (ngôn ngữ chính ở Bahrain).

Dòng thông điệp tiếng Anh là: "Create your perfect night’s sleep” - Đem lại giấc ngủ hoàn hảo cho bạn

Tuy nhiên, do "lỗi thợ đánh máy", dòng thông điệp bằng tiếng Ả Rập khi dịch ra có nghĩa là: “Nội dung giống như trên nhưng bằng tiếng Ả Rập”.

IKEA sai chính tả
Dòng chữ tiếng Ả Rập có nội dung sai sót "ngớ ngẩn".

Rất nhanh chóng, lỗi sai này được phát hiện và lan truyền trên Twitter, trở thành câu chuyện cười ra nước mắt thu hút sự quan tâm của cư dân mạng xứ Ả Rập. Dòng thông điệp "ngớ ngẩn" được hơn 2.900 lượt like và hơn 600 lượt retweet chỉ sau 12h đăng tải, kèm theo rất nhiều bình luận trái chiều về “sự cố nghiêm trọng” trên.

Với những người khó tính, đây là một lỗi sai “không thể chấp nhận”. Họ còn cho rằng IKEA thiếu tôn trọng ngôn ngữ bản địa và thiếu trách nhiệm trong công việc.

IKEA sai chính tả
Lỗi sai nhanh chóng bị cư dân mạng phát hiện và lan truyền!

Còn với những khán giả trung lập, họ nghĩ rằng đơn giản đây chỉ là do bất đồng về ngôn ngữ giữa người thiết kế nội dung và hình ảnh, bộ phận kiểm duyệt và in ấn có lẽ cũng không biết gì về tiếng Ả rập nên mới xảy ra lỗi trên. Tuy nhiên, cũng không ít bình luận “tỉnh táo” cho rằng, đây là sự nhầm lẫn “cố ý” của đội ngũ marketing IKEA, vì dù lỗi chính tả trong tiếp thị marketing không phải là hiếm gặp, nhưng với một thương hiệu hàng đầu thế giới như IKEA thì việc họ “để lọt” lỗi sơ đẳng này thật khó tin.

Giữa ồn ào tranh cãi và chỉ trích, IKEA đã tiến hành “sửa lỗi” theo một cách hết sức độc đáo khiến cho tất cả mọi người đều bất ngờ, họ không xóa đi bất cứ nội dung nào, mà chỉ thêm vào bên dưới đó dòng chữ bằng tiếng Ả rập “chuẩn từng chữ” với nội dung "This is what happens when you don't get enough sleep, enjoy your perfect sleep!" (Tạm dịch: Đây là những gì sẽ xảy ra khi bạn không ngủ ngon giấc. Hãy tận hưởng giấc ngủ hoàn hảo của bạn.)

IKEA sai chính tả
Pha sửa lỗi đầy sáng tạo và hài hước của IKEA!

Cách "chữa cháy" khéo léo, sáng tạo và đặc biệt thông minh của đội ngũ marketing IKEA đã đem lại hiệu quả marketing vượt ngoài mong đợi. Sức lan tỏa và hiệu ứng truyền thông của dòng phụ đề còn mạnh mẽ hơn cả khi “lỗi sai” bị phát hiện.

Bà Sneha Sharma, Giám đốc Truyền thông tại cơ quan sáng tạo Memac Ogilvy Bahrain nhận xét rằng: "Lỗi sai tưởng chừng ngớ ngẩn của IKEA đã tạo ra các cuộc tranh luận sôi nổi và những ý kiến trái chiều không hồi kết, đến mức nhiều người còn ghé thăm cửa hàng để chứng thực. Vậy là IKEA đã không tốn một đồng nào cho marketing mà vẫn lan tỏa mạnh mẽ thương hiệu của mình".

IKEA sai chính tả
IKEA là hãng bán lẻ đồ nội thất hàng đầu thế giới!

Hãng IKEA (viết tắt của Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunnaryd) đến từ Thụy Điển, được biết đến như "gã khổng lồ" thế giới trong ngành bán lẻ đồ nội thất, đây cũng được xem là nơi tiêu thụ gỗ lớn thứ 3 thế giới 

Tính đến tháng 8/2017, doanh thu bán lẻ của hãng đạt con số 38,3 tỷ euro, đón hơn 900 triệu lượt khách dến tham quan mua sắm trực tiếp và hơn 2 tỷ lượt khách mua sắm trực tuyến. Hiện IKEA có hơn 400 cửa hàng tại 49 quốc gia trải khắp Châu Âu, Bắc Mỹ, Trung Đông, Châu Á, Australia và vẫn đang tiếp tục mở rộng sang các khu vực khác như Đông Nam Á và châu Phi.

Đội ngũ Marketing của IKEA nổi danh là nơi đã tạo nên hàng loạt các chiến dịch marketing đình đám như “Moving Day” (Ngày chuyển nhà), “Buy with your time”(Mua hàng bằng thời gian)… đạt được những thành công to lớn trên toàn thế giới.

Chia sẻ facebook Thanh Pham